COLOMBIA ELEMENTAL LA AREPA, EL TROMPO Y LA CORBATA LA AREPA Esta tortilla o galleta de maíz, base elemental de la comida indígena, es el escudo con el cual se reconocen todos los habitantes del mundo "paisa", como son llamados los habitantes del departamento de Antioquia cuya capital es Medellín. Sin distinción de clase social, este alimento es compañía obligatoria de todas las comidas y simboliza a la vez el sexo y la fortuna. La arepa es el pasaporte que permite entrar a observar una sociedad en conflicto, donde las diferencias parecieran disolverse ante este apetitoso y "sagrado" alimento. CORN BREAD This study of three elements of Colombian life leads to a greater understanding of the country in general. The arepa (equivalent of the corn tortilla) is the staple of rich and poor alike, especially in the Antioquia region and the city of Medellín, the region’s capital. The flat corn bread is one of the unifying characteristics of a country beset by innumerable differences. Although factories now manufacture the bread, many Colombians prefer the hand-made version fashioned by female family members. The video also explores the difference meanings of the word arepa and its variations in the Colombian dialect. Dirección y producción: Diego García-Moreno Guión: Julián Estrada- Diego García M Cámara: Ramiro Navarro Sonido: Andrés Trujillo Edición: Hernán Acosta Productor asociado: Colcultura Año: 1992 EL TROMPO Fiel compañero de todas las civilizaciones, alabado por Virgilio y pintado por Brüegel, este pequeño juguete es revivido con furor en Colombia a finales del Siglo XX. Artistas, científicos, constructores, jugadores de la ciudad y del campo disertan y muestran sus habilidades en este arte o deporte que ya se da el lujo de tener en Sogamoso un "Campeonato Mundial del Trompo". THE TOP Faithful companion of all civilizations, praised by Virgil and painted by Brüegel, this little toy enjoyed a revival in Colombia at the end of the 20th century. Artists, scientists, builders, aficionados from big cities and small villages all talk about the top and display their talent for this art or sport during the “World Top Championship” that took place in Sogamoso, Colombia. Dirección y producción: Diego García-Moreno Guión: Oscar Alzate- Diego García M Cámara: Daniel Valencia Sonido: Ascensión Peralta Edición: Mauricio Vidal Productor asociado: Colcultura Año: 1992 LA CORBATA Símbolo de la buena presentación y la elegancia es un objeto obligado para entrar y desenvolverse en las altas esferas del trabajo en sociedad. Una visión de las normas “normales” o hipócritas que rigen el funcionamiento de una ciudad profundamente burocrática: Bogotá. THE NECKTIE The necktie, a symbol of good manners and elegance, is a must for anyone hoping to gain admission into Colombia’s white-collar work force. This documentary takes a humorous look at this object, and those that manufacture, sell, or wear it in Colombia’s profoundly bureaucratic capital city of Bogotá. Dirección: Diego García-Moreno Guión: Chaparro Raíces/Diego García M DP y cámara: Sergio García Edición: Video Móvil Producción: Raíces & IDCT Duración: 26 min Formato: Betacam SP NTSC Año: 1992
|